English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Luke 16:14
Now the Pharisees, who were lovers of money, also heard all these things, and they derided Him.
ഇതൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´¦àµà´°à´µàµà´¯à´¾à´—àµà´°à´¹à´¿à´•à´³à´¾à´¯ പരീശനàµà´®à´¾àµ¼ കേടàµà´Ÿàµ അവനെ പരിഹസിചàµà´šàµ.
Jeremiah 5:18
"Nevertheless in those days," says the LORD, "I will not make a complete end of you.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´…à´¨àµà´¨à´¾à´³à´¿à´²àµà´‚ ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ† à´®àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Isaiah 40:31
But those who wait on the LORD Shall renew their strength; They shall mount up with wings like eagles, They shall run and not be weary, They shall walk and not faint.
à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ യഹോവയെ കാതàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ ശകàµà´¤à´¿à´¯àµ† à´ªàµà´¤àµà´•àµà´•àµà´‚; അവർ à´•à´´àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† ചിറകൠഅടിചàµà´šàµ കയറàµà´‚; അവർ തളർനàµà´¨àµà´ªàµ‹à´•à´¾à´¤àµ† ഔടàµà´•à´¯àµà´‚ à´•àµà´·àµ€à´£à´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´•à´¾à´¤àµ† നടകàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Exodus 37:23
And he made its seven lamps, its wick-trimmers, and its trays of pure gold.
അവൻ അതിനàµà´±àµ† à´à´´àµ ദീപവàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† ചവണകളàµà´‚ à´•à´°à´¿à´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¤àµà´°à´™àµà´™à´³àµà´‚ തങàµà´•à´‚ കൊണàµà´Ÿàµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿.
Hosea 5:1
"Hear this, O priests! Take heed, O house of Israel! Give ear, O house of the king! For yours is the judgment, Because you have been a snare to Mizpah And a net spread on Tabor.
à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‡, കേൾപàµà´ªà´¿àµ» ; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ൃഹമേ, ചെവികàµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» ; രാജഗൃഹമേ, ചെവിതരàµà´µà´¿àµ» ; നിങàµà´™àµ¾ മിസàµà´ªàµ†à´•àµà´•àµ ഒരൠകണിയàµà´‚ താബോരിനàµà´®àµ‡àµ½ വിരിചàµà´š വലയàµà´‚ ആയിതàµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´µà´¿à´§à´¿ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ വരàµà´¨àµà´¨àµ.
John 7:52
They answered and said to him, "Are you also from Galilee? Search and look, for no prophet has arisen out of Galilee."
2 Kings 3:11
But Jehoshaphat said, "Is there no prophet of the LORD here, that we may inquire of the LORD by him?" So one of the servants of the king of Israel answered and said, "Elisha the son of Shaphat is here, who poured water on the hands of Elijah."
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യഹോശാഫാതàµà´¤àµ: നാം യഹോവയോടൠഅരàµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ ചോദികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇവിടെ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•àµ» ആരàµà´®à´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ രാജാവിനàµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» : à´à´²àµ€à´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† കൈകൂ വെളàµà´³à´‚ à´’à´´à´¿à´šàµà´š ശാഫാതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ എലീശാ ഇവിടെ ഉണàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
John 5:24
"Most assuredly, I say to you, he who hears My word and believes in Him who sent Me has everlasting life, and shall not come into judgment, but has passed from death into life.
ആമേൻ , ആമേൻ , ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ: à´Žà´¨àµà´±àµ† വചനം കേടàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ† അയചàµà´šà´µà´¨àµ† വിശàµà´µà´¸à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´¨àµ നിതàµà´¯à´œàµ€à´µàµ» ഉണàµà´Ÿàµ; അവൻ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´µà´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ ആകാതെ മരണതàµà´¤à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ ജീവങàµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Luke 2:15
So it was, when the angels had gone away from them into heaven, that the shepherds said to one another, "Let us now go to Bethlehem and see this thing that has come to pass, which the Lord has made known to us."
ദൂതനàµà´®à´¾àµ¼ അവരെ വിടàµà´Ÿàµ à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿àµ½ പോയശേഷം ഇടയനàµà´®à´¾àµ¼: നാം ബേതàµà´¤àµà´³àµ‡à´¹àµ†à´®àµ‹à´³à´‚ ചെനàµà´¨àµ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ നമàµà´®àµ‹à´Ÿàµ അറിയിചàµà´š à´ˆ സംà´à´µà´‚ കാണേണം à´Žà´¨àµà´¨àµ തമàµà´®à´¿àµ½ പറഞഞàµ.
Jeremiah 4:17
Like keepers of a field they are against her all around, Because she has been rebellious against Me," says the LORD.
അവൾ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ മതàµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവർ വയലിലെ കാവൽകàµà´•à´¾à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† അവളàµà´Ÿàµ† നേരെ വനàµà´¨àµ à´šàµà´±àµà´±àµà´‚ വളഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Deuteronomy 10:20
You shall fear the LORD your God; you shall serve Him, and to Him you shall hold fast, and take oaths in His name.
നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയെ നീ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµ‡à´£à´‚; അവനെ സേവികàµà´•àµ‡à´£à´‚; അവനോടൠചേർനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; അവനàµà´±àµ† നാമതàµà´¤à´¿àµ½ സതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¯àµ‡à´£à´‚.
Isaiah 5:28
Whose arrows are sharp, And all their bows bent; Their horses' hooves will seem like flint, And their wheels like a whirlwind.
അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´®àµà´ªàµ കൂർതàµà´¤àµà´‚ വിലàµà´²àµ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ à´•àµà´²àµ†à´šàµà´šàµà´‚ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവരàµà´Ÿàµ† à´•àµà´¤à´¿à´°à´•à´³àµà´Ÿàµ† à´•àµà´³à´®àµà´ªàµ തീകàµà´•à´²àµà´²àµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† രഥചകàµà´°à´‚ à´šàµà´´à´²à´¿à´•àµà´•à´¾à´±àµà´±àµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ തോനàµà´¨àµà´‚.
John 1:42
And he brought him to Jesus. Now when Jesus looked at him, He said, "You are Simon the son of Jonah. You shall be called Cephas" (which is translated, A Stone).
അവനെ യേശàµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ; യേശൠഅവനെ നോകàµà´•à´¿: നീ യോഹനàµà´¨à´¾à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨à´¾à´¯ ശിമോൻ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; നിനകàµà´•àµ കേഫാ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരാകàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ; അതൠപതàµà´°àµŠà´¸àµ à´Žà´¨àµà´¨à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Haggai 1:9
"You looked for much, but indeed it came to little; and when you brought it home, I blew it away. Why?" says the LORD of hosts. "Because of My house that is in ruins, while every one of you runs to his own house.
നിങàµà´™àµ¾ അധികം à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ കാതàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അതൠഅലàµà´ªà´®à´¾à´¯àµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ; നിങàµà´™àµ¾ അതൠവീടàµà´Ÿà´¿àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ; ഞാനോ അതൠഊതികàµà´•à´³à´žàµà´žàµ; അതെനàµà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ? à´Žà´¨àµà´±àµ† ആലയം ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´¯àµà´•àµà´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•à´¯àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ ഔരോരàµà´¤àµà´¤à´¨àµà´‚ താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ഔടàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ തനàµà´¨àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Mark 6:39
Then He commanded them to make them all sit down in groups on the green grass.
പിനàµà´¨àµ† അവൻ അവരോടàµ: à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ പചàµà´šà´ªàµà´ªàµà´²àµà´²à´¿àµ½ പനàµà´¤à´¿à´ªà´¨àµà´¤à´¿à´¯à´¾à´¯à´¿ ഇരàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾àµ» à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
2 Kings 22:16
"Thus says the LORD: "Behold, I will bring calamity on this place and on its inhabitants--all the words of the book which the king of Judah has read--
à´…à´¤àµà´°à´¯àµà´®à´²àµà´², യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പാപം ചെയàµà´¯à´¿à´šàµà´š നെബാതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യൊരോബെയാം ബേഥേലിൽ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ യാഗപീഠവàµà´‚ പൂജാഗിരിയàµà´‚ അവൻ ഇടിചàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ; പൂജാഗിരി അവൻ à´šàµà´Ÿàµà´Ÿàµ പൊടിയാകàµà´•à´¿, അശേരാപàµà´°à´¤à´¿à´·àµà´ à´¯àµà´‚ à´šàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Revelation 20:12
And I saw the dead, small and great, standing before God, and books were opened. And another book was opened, which is the Book of Life. And the dead were judged according to their works, by the things which were written in the books.
മരിചàµà´šà´µàµ¼ ആബാലവൃദàµà´§à´‚ സിംഹാസനതàµà´¤à´¿àµ» à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ; à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´™àµà´™àµ¾ à´¤àµà´±à´¨àµà´¨àµ; ജീവനàµà´±àµ† à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´‚ à´Žà´¨àµà´¨ മറàµà´±àµŠà´°àµ à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´µàµà´‚ à´¤àµà´±à´¨àµà´¨àµ; à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´’à´¤àµà´¤à´µà´£àµà´£à´‚ മരിചàµà´šà´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•àµ¾à´•àµà´•à´Ÿàµà´¤àµà´¤ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´µà´¿à´§à´¿ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿.
Isaiah 11:10
"And in that day there shall be a Root of Jesse, Who shall stand as a banner to the people; For the Gentiles shall seek Him, And His resting place shall be glorious."
à´…à´¨àµà´¨à´¾à´³à´¿àµ½ വംശങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ കൊടിയായി നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨ യിശàµà´¶à´¾à´¯à´¿à´µàµ‡à´°à´¾à´¯à´µà´¨àµ† ജാതികൾ à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´šàµà´šàµà´µà´°àµà´‚; അവനàµà´±àµ† വിശàµà´°à´¾à´®à´¸àµà´¥à´²à´‚ മഹതàµà´µà´®àµà´³àµà´³à´¤à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Matthew 23:9
Do not call anyone on earth your father; for One is your Father, He who is in heaven.
നിങàµà´™à´³àµ‹ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼. à´àµ‚മിയിൽ ആരെയàµà´‚ പിതാവൠഎനàµà´¨àµ വിളികàµà´•à´°àµà´¤àµ; à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» à´…à´¤àµà´°àµ‡ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാവàµ, à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¸àµà´¥àµ» തനàµà´¨àµ‡.
Luke 5:11
So when they had brought their boats to land, they forsook all and followed Him.
പിനàµà´¨àµ† അവർ പടകàµà´•à´³àµ† കരെകàµà´•àµ à´…à´Ÿàµà´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ സകലവàµà´‚ വിടàµà´Ÿàµ അവനെ à´…à´¨àµà´—മിചàµà´šàµ.
Acts 28:11
After three months we sailed in an Alexandrian ship whose figurehead was the Twin Brothers, which had wintered at the island.
മൂനàµà´¨àµ മാസം à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¶àµ‡à´·à´‚ à´† à´¦àµà´µàµ€à´ªà´¿àµ½ ശീതകാലം à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ à´•à´¿à´Ÿà´¨àµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´…à´¶àµà´µà´¨à´¿ à´šà´¿à´¹àµà´¨à´®àµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ അലെകàµà´¸ à´¨àµà´¤àµà´°à´¿à´¯à´•à´ªàµà´ªà´²à´¿àµ½ à´žà´™àµà´™àµ¾ കയറി à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ,
Luke 7:33
For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine, and you say, "He has a demon.'
യോഹനàµà´¨à´¾àµ» à´¸àµà´¨à´¾à´ªà´•àµ» à´…à´ªàµà´ªà´‚ തിനàµà´¨à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ വീഞàµà´žàµ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ വനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´¨àµ à´àµ‚തം ഉണàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ പറയàµà´¨àµà´¨àµ.
Hebrews 10:5
Therefore, when He came into the world, He said: "Sacrifice and offering You did not desire, But a body You have prepared for Me.
ആകയാൽ ലോകതàµà´¤à´¿àµ½ വരàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾: “ഹനനയാഗവàµà´‚ വഴിപാടàµà´‚ നീ ഇചàµà´›à´¿à´šàµà´šà´¿à´²àµà´²; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഒരൠശരീരം നീ എനികàµà´•àµ à´’à´°àµà´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 26:14
As for me, here I am, in your hand; do with me as seems good and proper to you.
ഞാനോ ഇതാ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ഇഷàµà´Ÿà´µàµà´‚ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´µàµà´‚ ആയി തോനàµà´¨àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ചെയàµà´¤àµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» .
1 Kings 13:10
So he went another way and did not return by the way he came to Bethel.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവൻ ബേഥേലിലേകàµà´•àµ വനàµà´¨ വഴിയായി മടങàµà´™à´¾à´¤àµ† മറàµà´±àµŠà´°àµà´µà´´à´¿à´¯à´¾à´¯à´¿ പോയി.